Procès-verbal, réunion du Comité du régime de retraite à cotisations déterminées de Jazz

Procès-verbal, réunion du Comité du régime de retraite à cotisations déterminées de Jazz

December 15, 2008 at 12:00 AM

Date : 30 octobre 2008. Début de la réunion à 10 heures, heure locale.

Endroit : Salle de conférence exécutive du Centre des opérations Jazz de Vancouver.

Présences :
Dan Kemper, président, Comité de communication sur les pensions des TCA, Services techniques Jazz
Keryn Todd, directrice, Administration des avantages sociaux et des régimes de retraite
Nita Shiskowski, directrice régionale, Services en vol
Chuck MacAuley, Affectation des équipages Jazz
Bob Dufresne, Comité de communication sur les pensions des TCA, ASC/SA Jazz
Dan Brown, Comité de communication sur les pensions des TCA, Maintenance Jazz
Jennifer Kalmar, secrétaire-trésorière, Syndicat des agentes et agents de bord du Canada
Absences : Brian Cresswell, Comité de communication sur les pensions des TCA, Jazz.
Poste vacant : Représentant(e) des ATS

Jennifer Kalmar accepte de prendre le procès-verbal de cette rencontre et de le distribuer aux membres du Comité. Une nouvelle ou un nouveau secrétaire sera nommé à la prochaine rencontre.

Revue du procès-verbal de la rencontre précédente
–Non-membres : Les membres du Comité étaient censés faire des démarches auprès des employés embauchés en 1992 qui bénéficiaient de droit acquis et n’étaient pas tenus de participer au régime de retraite. Ils sont environ 175 dans cette situation. Le Comité a convenu de faire des démarches auprès de ces membres et de les encourager à adhérer au régime. Keryn Todd va en fournir la liste au Comité pour suivi.
–La banque d’heures supplémentaires accumulées par les AVSC peut être incluse au régime REER. Cela a été négocié.
–Rien d’autre en ce qui concerne la rencontre précédente.

Affaires nouvelles
1. Déverrouillage des fonds immobilisés
Les AVSC qui étaient auparavant à l’emploi d’Air Canada et qui ont ensuite accepté un poste chez Jazz ont reçu très peu de renseignements relativement à leur pension lorsqu’ils ont quitté. Leurs fonds de pension étaient immobilisés chez Air Canada.
–Il est maintenant possible de déverrouiller 50 % de ces fonds pour les déposer dans un autre REÉR.
–Nous allons voir augmenter le nombre d’employés qui vont faire la transition d’Air Canada à Jazz.
–Ces employés ont besoin d’obtenir leurs instructions d’Air Canada.
–Le Comité doit rediriger les employés vers des experts (p. ex., planificateurs financiers) plutôt que de s’impliquer lui-même.
–Le Comité a eu une brève discussion sur la disponibilité des assurances-santé à la retraite. Jusqu’à présent, Jazz ne fournit pas les assurances à la retraite.
–Les employés peuvent acheter une assurance-santé à la retraite auprès d’une société d’assurances comme Croix-Bleue, Great-West et Manuvie.
–Il coûte très cher aux entreprises de fournir ce type d’assurance, car le coût doit être calculé et intégré dans les livres. C’est ce qu’on appelle le « préfinancement des coûts de financement futurs ».

2. Comptes d’épargne libre d’impôt
–Ils entrent en vigueur en janvier 2009.
–On peut déposer 5 000 $ par année dans ce compte d’épargne. L’intérêt acquis n’est pas imposable. (Remarque : Les sommes versées dans un tel compte ont déjà été imposées.)

3. Présentation de la Sun Life (Ron Carlos)
Le site Internet de la Sun Life est un excellent moyen par lequel les employés peuvent visualiser et gérer leur portefeuille de placement de retraite. Les employés de Jazz qui participent au régime de retraite de la Sun Life n’utilisent pas beaucoup ce site Internet. Il faudrait que le Comité en fasse la promotion.
Site Internet : www.sunlife.ca/member
Service clientèle : 1-866-733-8612, de 8h à 20h, heure normale de l’Est

Revue des placements
1 re étape : Comprendre les types de fonds
2  e étape : Évaluer les risques par rapport au rendement

• Fonds garantis = Risque faible (intérêts sur une période de temps déterminée)
• Marché monétaire = Risque faible (court terme, comme bons du Trésor, potentiel de croissance à moins long terme)
• Obligations : Promesse de remboursement, taux d’intérêt versé, peuvent être émises par un gouvernement ou une entreprise.
• Actions ordinaires : Canadiennes, américaines et internationales (participation aux profits des entreprises, plus grande croissance à long terme,
  risque élevé =  rendement      élevé); les entreprises pourraient ne pas produire de rendement à cause de facteurs hors de leur contrôle,
  p. ex., ouragan, 11 septembre, etc.
• Fonds de placement équilibré : Diversification automatique des placements, les différentes catégories d’actifs ont des rendements différents en
  même temps. Le risque est  étalé.

Questionnaire sur la tolérance au risque
Disponible sur le site Internet pour que les membres du régime de retraite puissent évaluer leur propre tolérance au risque. Les gens devraient remplir ce questionnaire chaque année pour voir si leur tolérance a évolué. Le questionnaire rempli peut être sauvegardé en ligne pour vous rappeler d’évaluer la répartition de vos actifs si vous avez besoin de rééquilibrer votre portefeuille.

Prochaine rencontre : Le mercredi 8 avril 2009 à 10h au bureau d’YVR