Nos membres exécutent des tâches au sol, notamment en tant qu’agents au service à la clientèle, employés affectés à l’aire de trafic, équipe de remorquage, conducteurs de fourgonnette et employés à la manutention du fret.
Par la présente, nous avisons tous les membres de la section locale 2002 du Jazz CSA District 621 ZBF de la tenue d'une élection pour combler les postes ci-haut mentionnés conformément aux Règlements de la section locale 2002...
This notice is to advise all members of CAW Local 2002 Jazz CSA District 621 ZBF that in accordance with the Bylaws of CAW Local 2002, an election will take place for the above captioned positions...
This notice is to advise all members of CAW Local 2002 District 611 YYJ CSA + ACS that in accordance with the Bylaws of CAW Local 2002, an election will take place for the above captioned positions...
Par la présente, nous avisonstous les members de la section locale 2002 du district 611 YYJ CSA + ACS de la tenue d'une élection pour combler les postes ci-haut mentionnés conformément aux Règlements de la section locale 2002...
Par la présente, nous avisons tous les membres de la section locale 2002 du Jazz ACS District 615 YYC Day Cabins de la tenue d'une élection pour combler les postes ci-haut mentionnés conformément aux Règlements de la section locale 2002...
This notice is to advise all members of CAW Local 2002 Jazz ACS District 615 YYC Day Cabins that in accordance with the Bylaws of CAW Local 2002, an election will take place for the above captioned positions...
This notice is to advise all members of CAW Local 2002 Jazz CSA/ACS District 621 that in accordance with the Bylaws of CAW Local 2002, an election will take place for the above captioned positions...