Nos membres exécutent des tâches au sol, notamment en tant qu’agents au service à la clientèle, employés affectés à l’aire de trafic, équipe de remorquage, conducteurs de fourgonnette et employés à la manutention du fret.
Dear Minister Baird:On behalf of the CAW and especially our airline leadership, I appreciated the opportunity to meet with you this week...
The Jazz CSA/ACS CAW Bargaining Committee are pleased to announce that the Jazz Customer Service and Aircraft Services collective agreement has been ratified...
Les membres du Comité de négociation TCA des ASC/SA Jazz sont heureux d’annoncer que la convention collective des agentes et agents du service clientèle et des services avions Jazz a été ratifiée par une marge de 79 pour cent.
Le 8 décembre, des employés de l’aéroport de Toronto, lassés des menaces qui pèsent sur leurs emplois et sur la sécurité de leur retraite, se sont réunis pour parler des moyens de freiner l’incessante spirale vers le bas dans l’industrie du transport aérien...
The Jazz CSA/ACS CAW Bargaining Committee are pleased to announce that a tentative agreement has been reached...
Les membres du Comité de négociation TCA des ASC/SA Jazz sont heureux d’annoncer qu’une entente de principe a été conclue...