Nos membres exécutent des tâches au sol, notamment en tant qu’agents au service à la clientèle, employés affectés à l’aire de trafic, équipe de remorquage, conducteurs de fourgonnette et employés à la manutention du fret.
Les membres du district 612 au STOC Jazz de Vancouver ont remporté la bataille contre l’intimidation cette année grâce à leur participation à la Journée du chandail rose...
District 612 members at Jazz STOC in Vancouver won this year’s battle against bullying, by participating in the annual Pink Shirt Day.
This is to advise that Michelle Faulkner, Vice President, Jazz Customer and Aircraft Services has stepped down from her position, effective February 1, 2011...
Nous vous avisons par la présente que Michelle Faulkner, vice-présidente, Services clientèle et avions Jazz, a quitté ses fonctions le 1er février 2011...
Le Comité de négociation de l’unité Worldwide Flight Services est heureux d’annoncer que les parties syndicale et patronale sont parvenues à une entente de principe...
The following PDF contains the minutes from the November 17, 2010 Jazz Pension Council meeting...
Le syndicat a logé trois griefs relativement à l’application de l’article 13 de la convention collective, qui traite des jours fériés...