Nos membres exécutent des tâches au sol, notamment en tant qu’agents au service à la clientèle, employés affectés à l’aire de trafic, équipe de remorquage, conducteurs de fourgonnette et employés à la manutention du fret.
October 30, 2008...
Nous avons le plaisir de vous annoncer l’identité des nouveaux coordonnateurs nationaux en santé-sécurité de la section locale 2002...
Jazz a organisé une réunion d’examen du coût des avantages sociaux avec tous les groupes d’employés les 22 et 23 octobre 2008. Roy Dawson est le représentant de Hewitt...
Jazz held a Benefits Rate Review meeting with all their employee groups October 22 & 23, 2008. Roy Dawson is the representative for the independent consulting firm, Hewitt...
In accordance with the CAW National Constitution and CAW Local 2002 bylaws and the Jazz CSA/ACS Collective Agreement, the position of a part-time/as required National Health & Safety Coordinator is being posted. The duties and responsibilities will be
Comme le stipule l’article 4.12.01 des Règlements de la section locale 2002 des TCA, « les coordonnatrices ou coordonnateurs en santé-sécurité de la section locale 2002 sont nommés par la présidente ou le président du syndicat national des TCA sur rec
The following is a list of successful candidates who have run for Chairperson, Vice Chairperson and Health & Safety...