Nos membres exécutent des tâches au sol, notamment en tant qu’agents au service à la clientèle, employés affectés à l’aire de trafic, équipe de remorquage, conducteurs de fourgonnette et employés à la manutention du fret.
Susan Porteous, the Benefits Representative for Jazz ACS/CSA and Crew Scheduling has decided to retire after twenty-two years of service...
As per the CAW Local 2002 Bylaws, Shirley Anderson has been appointed to this vacancy for the duration of the term effective immediately...
Conformément aux Règlements de la section locale 2002 des TCA, Shirley Anderson a été nommée pour le remplacer le reste du mandat à compter d’immédiatement...
La section locale 2002 des TCA a le plaisir d’annoncer qu’Andrea Batton a été élue par acclamation représentante de la région de l’Atlantique...
CAW Local 2002 is pleased to announce that Andrea Batton has been acclaimed as the Jazz CSA/ACS Bargaining representative...
Les TCA sont heureux d’annoncer que les membres de Worldwide Flight Services de Montréal se sont joints à la section locale 2002 à la suite d’un accord d’intégration...
Par la présente, nous avisons tous les membres de la section locale 2002 de la tenue d'une élection pour combler les postes ci-haut mentionnés conformément aux Règlements de la section locale 2002...