Nos membres s’occupent de la maintenance en ligne pour Jazz Aviation. Nos membres doivent s’assurer que la maintenance des aéronefs soit conforme aux règles de la compagnie et de Transport Canada.
30 octobre 2008. Début de la réunion à 10 heures, heure locale...
October 30, 2008...
Nous avons le plaisir de vous annoncer l’identité des nouveaux coordonnateurs nationaux en santé-sécurité de la section locale 2002...
Jazz held a Benefits Rate Review meeting with all their employee groups October 22 & 23, 2008. Roy Dawson is the representative for the independent consulting firm, Hewitt...
Jazz a organisé une réunion d’examen du coût des avantages sociaux avec tous les groupes d’employés les 22 et 23 octobre 2008. Roy Dawson est le représentant de Hewitt...
Dear Colleagues: Some of you may not be aware that CAW local 2002 has appointed me in the newly created position of Canadian Air Regulations Coordinator. My mandate...
n accordance with the CAW National Constitution and CAW Local 2002 bylaws and the Jazz Technical Services Collective Agreement, the position of a part-time/as required National Health & Safety Coordinator is being posted. The duties and responsibiliti