AC : Ligne principale

AC : Ligne principale

 LOGO

  

Aéroplan
Nos membres à Aéroplan (Montréal et Vancouver) sont responsables d’une série de tâches qui favorisent la fidélisation de la clientèle et bonifient l’expérience de voyage. Ils travaillent notamment à la gestion des comptes des membres, au service à la clientèle, à l’administration du programme de récompenses et à la prévention de la fraude. Leur travail est essentiel pour maintenir un niveau élevé de satisfaction et de fidélité de la clientèle dans l’industrie du voyage.

Agents Ventes et service clientèle (Concierge/Chefs aux aéroports)
Nos membres sont responsables des services au comptoir, des ventes aux passagers et d’autres services aux aéroports. Les membres diffusent des renseignements, traitent des réservations, enregistrent des clients, assument un leadership opérationnel, émettent des billets et s’occupent d’autres tâches au besoin.

Centre d’appel
Nos membres font des réservations pour les clients, gèrent des messages de réservation, regroupent des données de réservation, surveillent les canaux des médias sociaux et s’occupent d’autres tâches connexes.

Gestion de l’itinéraire des clients
Nos membres s’occupent des informations de vol, de la gestion des escales et de la réservation d’hôtel. Ils veillent aussi de façon proactive et efficace aux réclamations des clients lors d’opérations irrégulières. Ils soutiennent le Centre des opérations, les aéroports et les centres d’appel en coordonnant et en mettant en place des plans de gestion des réclamations pour les clients (nouvelles réservations et indemnisations).

Relations avec la clientèle
Nos membres répondent aux demandes adressées au service des relations avec la clientèle d’Air Canada. Ils trient et distribuent la correspondance des clients. Ils autorisent ou modifient des réservations, déterminent le paiement approprié d’une indemnisation et exécutent d’autres tâches connexes.
  

:: INSCRIPTION

Le comité de négociation de Jazz ASC/SA élit sa présidente

Les membres fraîchement élus et acclamés du comité de négociation de Jazz ASC/SA se sont réunis à Toronto le 12 avril 2012. Leur choix s’est porté sur Shirley Anderson Mio, de la région Centre, qui devient donc la présidente de ce comité. Félicitations!

16h 13min | avril 13, 2012

Air Canada imposes unequal travel policies for Air Canada and Jazz co-workers

Attention Air Canada and Jazz Co-workers:

By now most of you have heard about the unilateral changes the company is making to the travel policy for both airlines, effective March 1, 2012...

15h 40min | janvier 23, 2012

Air Canada: Overview of Pension Arbitration Award

On September 17, 2011, Arbitrator Kevin Burkett released his decision in the dispute between CAW-Canada Local 2002 and Air Canada on the pension arrangements for new hires...

09h | décembre 19, 2011

Air Canada : un survol de la décision arbitrale sur le régime de pension

Survol de la décision arbitrale rendue dans le dossier Air Canada pour les membres de la section locale 2002 des TCA...

09h | décembre 19, 2011

Air Canada : Faits juridiques

Faits juridiques est un bulletin qui a pour mission de communiquer aux membres des TCA à l’emploi d’Air Canada des explications sur les différents types de griefs déposés et sur les ordonnances rendues par l’arbitre Teplitsky pour les régle.

14h 30min | décembre 12, 2011

Air Canada: Legal Facts

Legal Facts is a bulletin used to communicate to CAW members at Air Canada an understanding of the types of grievances filed, as well as to describe Arbitrator Martin Teplitsky's orders to resolve them.

14h 19min | décembre 12, 2011

CAW opens bargaining with Air Canada’s Inflight Crew Scheduling: Company proves a lesson in arrogan

The CAW opened bargaining on November 7th with the In-Flight Crew Scheduling unit representing almost 80 members in Montreal...

10h | novembre 10, 2011
Displaying results 386-392 (of 524)
 |<  <  52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61  >  >|