Nos membres s’occupent de la maintenance en ligne pour Jazz Aviation. Nos membres doivent s’assurer que la maintenance des aéronefs soit conforme aux règles de la compagnie et de Transport Canada.
CAW Local 2002 has reached an agreement with Jazz Air to implement two Benefit Coordinator positions, one each for CAW Jazz CSA/ACS and CAW Jazz Technical Services...
La direction de Jazz a de nouveau fait savoir aux TCA que la somme actuelle de travail de grand entretien à faire est inacceptable et qu’il existe un besoin constant de confier notre travail à des sous-traitants...
La section locale 2002 des TCA et Jazz Air se sont entendues à l’effet de créer deux postes de coordonnatrices ou coordonnateurs des avantages sociaux, le premier pour le groupe TCA des ASC/SA Jazz et l’autre pour le groupe TCA des Services techniques
C’est l’occasion pour nous, Ian, Rossana et Ben, de vous adresser nos meilleurs vœux pour cette saison des Fêtes...
Recently the Company’s Culpable Absenteeism Policy (CAP) has caused the Union concern and we have engaged Management on the issue ...
L’introduction récente d’une Politique en matière d’absentéisme non motivé (PANM) par la compagnie a amené le syndicat à s’entretenir avec la direction ...
Ces dernières semaines, la direction de Jazz a demandé à votre Comité de négociation TCA de lui permettre de recourir à la firme extérieure qui peint nos appareils afin d’effectuer l’équilibrage post-peinture des gouvernes et d’autres travaux connexes